Skip to content

Лесь Подервянский. Гамлет, или Феномен датского кацпизма



Кое-как переложил с украинского москальскою мовою Олексий Плуцер-Сарна. Матерны словеса переложивать и не понадобилося.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

 

Гамлет - датский кацап

Маргарита - мать Гамлета

Призрак - страшное чудо, старательно прикрытое простыней, замызганной в дерьме и крови.

Клавдий - сладострастный дядя принца

Зигмунд Фрейд - известный психиатр

 

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

(Берег моря. Слышно наглые вопли морских птиц, рев моржей, а

также другие звуки, издаваемые разной морской сволочью. Входит Гамлет,

одетый в удобную просторную толстовку и такие же парусиновые штаны.

Красиво подпоясан узеньким кожаным пояском. Он босой,

бородатый и пацаватый. В руках у него упитанная палка).

 

Гамлет:

Как остопиздело купаться мне!

А может все-тки искупаться?

Купаться или не купаться?

Заебывают блядские вопросы!

А может сразу подроча,

Спустить штаны и батерфляем

Хуярить так, чтоб за буями

Дыханье в жопе сперло. Ну, а со временем

О следствиях возможно и не думать

Один лишь только раз - и уж крадется

Пиздец с своею улыбкой хитрожопой,

Простуда, гемарой, да чирьев пять на сраке,

Заплеванный матрац, врачи,

От шприца гематома и - могила!

На ней грязная Офелія вонюча

Та кучка маргариток, а под ею

Лежит тот фраер, что любил купаться.

Такие варианты е...ав я у рот и у носа!

(Гамлет харка в море и его палкой пиз...ячить. Входит Клавдий, сладострастный

дядя принца).

Клавдий (игриво):

Мон шер Гамлет!

Ходім в кабинет,

Канхвету дам тебе я пососать.

Канхвета очень классная, "Тузік" вкусний!

(Клавдий омерзительно плямкае, изображая вкусний нехуёвый "Тузік". В этот

миг из моря вылезает Призрак в грязной простыне).

Призрак:

- Не верь, мой сын, ты пидарасу!

Канхвету эту в жопу он тебе вонзит!

Клавдий:

- А-а-ая! (Убегает).

Призрак:

- Вот вишь, испугался, ёбаный ссыкун!

Он обоссал меня па охоте,

Когда я крепко спал. Коварною рукой

Он в ухо направил грязного хуя,

И скосопиздила мое литое тело

Смертельная гангрена. Мести я хочу!

Увидет эту падлу на параше

За игрой у півника с небритым убивцей,

Или в конторе сраным инженером,

Иль в юрте раком па полу -

Татары чтобы его ебали в жопу!

 

Гамлет:

Месть – это грех!

Должны мы возлюбить

Всех пидаров, злодеев и убийц...

Так как каждого из них - народ, все богоносці...

Призрак (иронически):

- Это может ты и мяса не есие

Гамлет:

- Нет, не есу я мяса принципиально!

Я только випить иногда люблю...

Так как мы - народ широкий и гостеприимный,

І выпить мы можем дох... я,

Намного больше всяких инородцев,

Жидов и басурман.

Призрак:

- Ху...ова мода!

Пробзділось что-то в Датском княжестве.

Если я был царем, е...ав я в жопу

Всех богоносців в груде с Львом Толст.

(Но это, канешна, в смысле, персносном,

Так как підарасів с детства не любя,

ех посылал на "химию" е...шить

На благо родины).

В, времена, О, Дания несчастная!

Гамлет:

Вы, отцу,

Тем призраком уже совсем зае...ли.

Что-то пи...ите - такое, что не просцяти

За целую неделю - я же вам сказал,

Что отомщать я не могу, так как все люди.

Другой ху..ни за вами замічал я.

Зачем вам было родного брата,

Слабкішого за вас своег здоровьем,

Примушувать лизать вам местае

Вот он и е...нувся, горемычный, и это не удивительно!

Иметь моя бедная ненавидела вас, как я жидов,

меня же, сынка хорошего, любила. и часто ласкала,

а я с ею игрался у котика и білочку...

Вы, отцу, пи...уйте в ваше море, и хутчіше,

так как я палкой стираете...в еб...льник,

еще и дяди иска, и мы с ним вместе таких

пи...юлей вам понакладаег,

что Дания вздрогнет.

Призрак:

- Сучий сыну,

ху:овий недоносок - так на отца,

такую х...ню казатье Чом не втопив

я тебя в малахві, как ты родилсяе

Чом не засунул в сраку председателем и не задушиле

В, курв'яча семейка! Зажди у меня!

(Призрак топится в море).

Гамлет:

- Папаша блядський, в доску за...баллы!

Пойти бы випить в баре шампаньйоли,

так как в сурлі, будто кати понасцикали,

и бессознательно хочется лизать

шаршавим языком горячие зубы.

(Гамлет уходит, моржи ревут, птицы кричит, море шумит).

 

ДЕЙСТВИЕ ВТОРАЯ.

(Посреди сцены стоеть кацапське кресло, лишенное художественного вкуса. На

сцене сбоку стоеть рояль "Стейнвейн", на нем лежат шпроти. Над все

этим герб висит национальный. На гербе изображен медведя. В одной руке

медведя моло-ток, а в второй - балалайка. Это символізуе трудолюбие и

незакомплексованість твари. На кресле сидит Маргаріта. иметь Гамлеи,

и вишива воротничок в касаваротці. Маргаріта напевае "камарікі".

Незаметно, мягкой походкой підараса входит Клавдий. сладострастный дядя принца).

 

Клавдий:

- Сегодня я гулял на датском взмор'е

с твоег сынком красівим.

Я канхвету хорошую, очень вкусну нему давал,

но вон не взял, муділо.

Маргаріта:

- Какой чудак, еи-богу!

Клавдий (сам к себе):

- Я вы...бу его!

(к Маргаріти):

- Канхвета "Тузік" очень нех...Иова.

Призраковеаріта (кротко):

- Озорнику.

Клавдий:

- Чем бздить в кабинете,

будто кто-то насрав нечистоплотное

Откройте калитку, хамы, чтобы пробзділось.

(Подскочив, два хама в касаваротках и сапогах быстро открывают

калитку, и в нее в тот же миг влітае Призрак).

Призрак:

- Ага, подлеца, все скидать штаны

І стать раком, щас пи...дец вам будет!

Злівайте воду, и...ни масоны. как ли вас таме

(Клавдий, Призраковеаріта и хамы испуганно выполняют приказы Привида. что дико

хохочет и годе по кабинету).

Клавдий:

- Мой Призрака,

ніякое х...ни не робим мы -

ко все жидомасонам

іспитиваег злобу и ненависть,

и каждый день национальные гимны

на балалайке хором ісполняег,

боятся нас жиды и бусурмани,

престіж крепчае, мощно возростает

день вот дня процент жиров в масле,

довольні хамы, сытые в нихе.. .Ала,

гараздо меньшее стало підарасів,

е...ошать все они, как папа Карло,

на хіміе в Черкассах,

лесбиянки все на Соловках.

(Входит Гамлет с палкой. Он в сраку пьяный. В одной руке у него

палка, в второй шампанськое).

Призрак:

- Смотри, мой сыну - это жидомасони,

ты запи...дяч палкой ех по печени,

потом мне доложишь. Шо не ясное

Гамлет:

- Папаша,

всьо будет в лучшем оте. Не волнуйтесь!

(Гамлет пи...дить всех палкой, пи...дячить герба с медведем, потом

заливае шампанскоее в рояль и шпротов запускае туда же, по роялю пи...дить

палкой. Рояль гудит).

Призрак:

- Мой сыну, то рояль, а не жиды,

Его не надо пи...дить,

за валюту его я покупал.

Гамлет:

- І...ав я все рояли и валюту, и всех жидов!

(Пи...дить Привида палкой. Призрак пада. На пола лежат трупы,

попы...джені Гамлетом. В рояле тихо плавают шпроти. Входит Зігмунд

Фрейд. Его очки иемничо блестят в тьме. Гамлет потихоньку

починае трезветь).

Гамлет:

- Ітогі подведьом: упи...ив отца,

и мамку запи...дячив с родным дядей,

попы...див геболь ценную,

герба национального ху...нув,

всюду смерть, разруха...

Не буду большее пить я!

Хотя, правда, которая розумная этому альтернативае

Ех, блядська Дания,

пи...дец всем ожиданием!

(Гамлет рвет на себе толстовку. Тихо играе музыка. Приемниий голос співа.

"Яблочко". Зігмунд Фрейд подход к Гамлеи, колет его в сраку шприцем и

вводит к сумасшедшему дому. На сцене появляются семеро матросів в

ужасных черных бушлатах. Песня "Яблочко" победно ширится. Под веселые

звуки "Яблочка" матросы молча страшно отбивают чечьотку).

 

ЗАНАВЕС

 

Last modified 2007-12-03 04:12