Skip to content
 




Блог о сетевой безопасности securos.org.ua

На случай если надоело чувствование первенства в кровати, закажите проститутку с услугой ролевые игры на страницах интим сайта https://prostitutkihabarovskagood.com/rolevye-igry/. Выбор дамских образов большой, всякий окажется доволен. | Безоговорочно ознакомьтесь с наилучшем каталогом индивидуалок на веб-сайте для взрослых prostitutkitaganroga.stream, если вам не хватает траха и нет беспрерывной девушки. | Шлюхи недорогие веб портала http://prostitutkinovorossiyska24.bid/myprice/1800-2500/ не ловки оставить прохладными мужиков. Сие шлюхи эротичны, а еще с легкостью соглашаются пробовать новые позы в сексе.
Personal tools

Оглавление списка Сочинений Олсуфьева и Баркова 1783 г.



Полное название списка: "Оскверненной ванюша яблошник. / Поэма в четырех песнях. / Подносится его высокпьяной / Гадкости. / В знак / должного къ прейзящным его / достоинством презрения". Список сделан на бумаге с водяными знаками "1783" и в конце несколько листов "1788". Этот уникальный список сочинений Олсуфьева, таким образом, является единственным прижизненным. Рукопись в 1993 г. не была зашифрована, а потому обнаружена случайно. В 1930-ых гг. она по недоразумению была передана в Спецхран, где пробыла совсем недолго и была возвращена в рукописный отдел уже без шифра РО. Но в спецххране на том месте, где стояла рукопись все эти годы находилаль бумажка, на которой было написана дата возврата книги. По этой дате удалось обнаружить рукопись в ОР. Из-за этого недоразумения список до 1993 года не попадал в поле зрения исследователей. Ниже приводится полное оглавление этого списка с указанием реальных заглавий текстов, данных в самом списке, а рядом - с указанием заглавия, данного самим переписчиком в им составленном оглавлении. Эти заглавия часто расходятся, хотя оба представляют большой интререс для специалистов. В одном из них, к примеру, бывает указан предполагаемый автор текста.

Огловление

 

1 Заглавие в тексте: Песнь 1я

1 у переписчика: Поема Ванюшки ("Не брань кровавую троян я возвещаю…") 1

2 Заглавие в тексте: песнь вторая

2 у переписчика: ("Кабацкая краса, кулачные бойцы…") 2

3 Заглавие в тексте: песнь третая

3 у переписчика: 3я ("Одеться уж спешит наш ванька и одеться…") 4

4 Заглавие в тексте: песнь четвертая

4 у переписчика: 4я ("Но корел<н?>ъ лютых бед о гордость пребезмерна…") 5

5 Заглавие в тексте: Символ веры ванюшки данильча

5 у переписчика: Символ веры ванюшки Данильча ("В раю кто хочет быть…") 6

6 Заглавие в тексте: Надпись на ванькин портрет <подп.: А. Алсуфьев>

6 у переписчика: Надпись на портрет его ("Здесь зрится человек, кому никто подобен…") 7

7 Заглавие в тексте: Елегия на отъезд Ванюшки данильича в деревню

7 у переписчика: Елегия на отъезд его в деревню ("С порогов как вода, слiоз горних токи лейтесь…") 7

8 Заглавие в тексте: "Милостивый государь Михайла григорьевич…"

8 у переписчика: Письмо к Михайле Григорьевичу в стихах  ("Не знаю бес какой теперь меня вздурил…") 9

9 Заглавие в тексте: Письмо к ванюшке данилоичу… <подпись к письму: > Слуга ваш мада Вефило."

9 у переписчика: Письмо к Ванюшки данильичу от вефусла (?) ("Красе кабацкой, пьянице безпросипному…") 18

10 Заглавие в тексте: Письмо от ваньки…

10 у переписчика: Ответ на оное ("Александр Васильевич, государь мой, и ты мой свет…") 18

11 Заглавие в тексте: Милостивый государь мой иван данильевич…

11 у переписчика: Письмо к Ивану Данильичу("Милостивой государь Иван Данильевич…") 21

12 Заглавие в тексте: Письмо имени ваняшка данильича к Б. А. Салтыкову, как он выпущен в полковники на заданную рифму…

12 у переписчика: От Ивана данильича к полковнику салтыкову ("Брось к чорту Салтыков все книги и гербовник"…) 22

13 Заглавие в тексте: К нему же, как вскоре потом пожалован в бригадиры на заданную рифму Брегадир.

13 у переписчика: Ему же при пожалованьи блегадерем ("Да слышат небеса! да ведает весь мир…") <в тексте все название: "брегадир"> 23 (?)

14 Заглавие в тексте: Письмо иманем ево же к коменданту Вранникову

14 у переписчика: От данильевича к коменданту вранникову ("Данильич Вранников, дружище, Петр ты мой…") 23 (?)

15 Заглавие в тексте: Епиграммы

15 у переписчика: Епиграммы <3 шт> "Увидевши жена, что муж другу ебёт…" 29; "Приятель, берегись, пожалуйста, от рог…" 29; "За ебню некогда журила дочку мать…" 29

16 Заглавие в тексте: Ода Иеродиакону Галактиону… <подпись "(Барков)">

16 у переписчика: Ода к Галактиону иеродиокону игаскому (?) ("Отец Галактион...") <в тексте: "галактиону"> 29

16а <не внесенный переписчиком в оглавление текст: "Повздорил некогда с Анивой <ленивый> хуй с пиздою…" (всего 8 стихов) / За губы и усы пизду он вдруг схватил, / И на плешь на свою с курфьею посадил."

17 Заглавие в тексте: Мадригалы…

17 у переписчика: Мадригалы <3 шт> "Мне кажется, что хуй уши рот…" 25; "Если б так хуи летали…" 25; "Я чаю господа согласны вы со мной…" 25

18 Заглавие в тексте: Справедливой словесный суд

18 у переписчика: Справедливой словесной суд ("С мудами у хуя великий был раздор...") 25

19 Заглавие в тексте: Ебливая вдова

19 у переписчика: Ебливая вдова ("Вдова ебливая с досадой говорила…") 26

20 Заглавие в тексте: Рецеп чем лечиться женщинам

20 у переписчика: Рецепт женщинам ("Полу женску коль случится"…) 26

21 Заглавие в тексте: Стихи целке <подпись: нав орохо ъ>

21 у переписчика: Стихи целке ("О! ты, которая елдак мой спламенила…") 26

22 Заглавие в тексте: Ссора у пизды с хуем

22 у переписчика: Ссора у пизды с хуем ("Поссорилась пизда уж с хуем навсегда…") 27

23 Заглавие в тексте: Плюгавке ода <подпись: "Барков">

23 у переписчика: Ода плюгавке ("Гостей попотчевать плюгака собралась…") 28

24 Заглавие в тексте: Брань бороде

24 у переписчика: Брань (?) бороде ("Из рыжей как рвану броды твоей я - клок") 28

25 Заглавие в тексте: Ода хую ("Хвалу презнатному герою…") <подпись: "В. Чум<а>совъ!"> <Чулков?>

25 Заглавие в тексте: Ода хую ("Хвалу презнатному герою…") 8 строф 29

26 Заглавие в тексте: Ода приапу ("Парнасских девок презираю…") <подпись: Нартов>

26 Заглавие в тексте: Ода Приапу ("Парнасских девок презираю…") 40 строф 30

27 Заглавие в тексте: Елегия Феклисте ("Как только первый раз узрел тебя Феклисту…") 35

27 у переписчика: Елегия Феклисте

28 Заглавие в тексте: Стихи хую ("Великий хуй, неужасайся…") 35

28 у переписчика: Стихи хую

29 Заглавие в тексте: Ода победоносной героине ("Всеобщая людей отрада…") 8 строф 36

29 у переписчика: Ода победоносной героине <подпись: <Ломоносов>>

30 Заглавие в тексте: Ода проебания целки хуем славного ебака ("Оконча все обряды брака"…) 12 строф 37

30 у переписчика: Ода на проебение целки хуем славного ебака

31 Заглавие в тексте: Аполлону и пизде ("Тряхни мудами, Аполлон…") 21 строфа 39

31 у переписчика: Ода Аполлону и пизде. <подпись:> "Чулков"

32 Заглавие в тексте: Авктору ("Тебя ебливая натура…") 2 строфы 42

32 у переписчика: Похвальныя стансы автору : оды

33 Заглавие в тексте: Фомину понедельнику ("Настал нам ныне день желанный…") 42

33 у переписчика: Ода тураву дне для Фомину понедельнику

34 Заглавие в тексте: Утро ("Уже багряной зари путь…") 7 строф 43

34 у переписчика: Утро <подпись:> ад : алсуфьев

35 Заглавие в тексте: Ода на день рождения Татьяны Васильевны Левлевой ("Встань Ванька пропудися…") 10 строф 44

35 у переписчика: Ода на день рождение татьяны ивановны иевлевой

36 Заглавие в тексте: Инструкция от мужа жене ("Любезная моя и верная законная супруга…") 10 строф 45

36 у переписчика: Инструкция данная от мужа своей жене

37 Заглавие в тексте: Гимн г<б?>ороде ("На роскошной и Венере…") 46

37 у переписчика: Гимн бороде

38 Заглавие в тексте: Исповедь поддячего <sic!> ("Бытие: Попу раз на духу покаялся подъячей…") 48

38 у переписчика: Исповедь подъячего

39 Заглавие в тексте: Савушка ("Каков то есть Сава, какова объелся Слава…") 48

39 у переписчика: Послушайте раскажу вам саву и опишу

40 Заглавие в тексте: Эпиграмма чем лечится девушкам ("Естли вы девушки почувствуете боль…") 48

40 у переписчика: Эпиграма чем девушке лечится

41 Заглавие в тексте: върши <(?)> сатирические ("Послушайте как флевия недавно говорила…") 49

41 у переписчика: вирши сатирические

42 Заглавие в тексте: Эпитафия умершему ебаку ("Здесь тот лежит что когда умирал…") 49

42 у переписчика: Эпитафия

43 Заглавие в тексте: Ода пизде ("О! общая людей отрада…") 49

43 у переписчика: Ода пизде

44 Заглавие в тексте: Ода стихотворцу пизды ("Тебя, ебливая натура…") 51

44 у переписчика: Стансы похвальные автору стихотворцу пизды оды

45 Заглавие в тексте: Сражение между хуем и пиздою о первенстве ("Не славного я здесь хочу воспеть Приапа...") 51

45 у переписчика: Срожение между хуем и пиздой о первенстве <подпись:> "Сочинения Г. Баркова"

46 Заглавие в тексте: Ленивой ("Повздорил некогда ленивый хуй с пиздами"…) 54

46 у переписчика: Ленивой

47 Заглавие в тексте: Звонарь ("Подъячихи купчихи...") 55

47 у переписчика: Звонарь

48 Заглавие в тексте: Елегия на разные преключения плач пизды ("Несчастная пизда теперь осиротела…") 55

48 у переписчика: Элегия на разные приключения. плачь пизды

49 Заглавие в тексте: выговор от любовницы к любовнику ("Такол <?> тебя возлюбленной ждала…") 54

49 у переписчика: выговор от любовницы к любовнику

50 Заглавие в тексте: Сетование хуя о плеши ("Восплачьте днесь со мной порточныя пределы…")

50 у переписчика: сетование хуя о плеши

51 Заглавие в тексте: Трагедия Миликриса и дурносов в мудодеанно действии на 24 местах

51 у переписчика: Миликриса и Дурносов трагедия Сочиненная Иваном барковым <на посл. стр. фрагмент из "Ебихуя">

 

Last modified 2005-04-28 01:36